8.4.10

Si hubiera sabido que eso te daba tanta pena,
le dice el gato,
me lo hubiera comido del todo
y después te hubiera contado
que lo había visto volarse
volarse hasta el fin del mundo
allá donde es tan lejos
que nunca se vuelve.
Tu hubieras tenido menos pena
Simplemente tristeza y aflicción


(le chat et l' oiseau)


3 comentarios:

  1. il ne faut jamais faire les choses à moitié porque después te pasan cosas así de incómodas

    ResponderEliminar
  2. Eso pensó el bueno de Onán
    cuando Yahveh
    descargó la ira divina
    sobre su cabeza
    .
    .
    coitus interruptus, ¡merde!

    ResponderEliminar
  3. "To have coitus other than to procreate children is to do injury to nature."

    ¡Clement of Alexandria corazón!

    ResponderEliminar